


Saipan â In an op-ed published by Marianas Variety two months ago, a Chamorro language expert pointed out that whenever Chamorros use the word âTagĂ„lu,â they are referring to âpeople from the Philippines.â TagĂ„lu is the Chamorro version of âTagalog,â the largest ethnic group in the Philippines. Tagalog also refers to the language spoken by the Tagalogs that is the basis of the national language officially known as Filipino. The citizens of the Philippines are also known as Filipinos.
Â
So why is it that Chamorros in the Northern Marianas and Guam usually refer to Filipinos as âTagĂ„luâ? There are many other ethnic groups in the Philippines, including Cebuano/Visaya, Ilocano, Pampangueño, Bicolano, Boholano, Hiligaynon, Waray and the Moros of Mindanao, comprising 13 distinct ethnolinguistic groups. The Philippines, composed of more than 7,000 islands, has as many as 195 languages, according to experts.
So, once again, we ask: Why is everyone from the âP.I.â referred to as TagĂ„lu by the people of the Marianas?
The simplest answer is that most of the natives from the Philippines brought by Spain to the Marianas were Tagalogs. Iâm referring to the historical period of over 300 years when Las Islas Filipinas and Las Marianas were Spanish possessions.
Â
Let me explain further. In the Philippines under Spanish colonial rule, the natives were called âIndiosâ â that is, âIndians.â The âIndians,â for their part, identified themselves by their regional origins, such as Tagalog, Cebuano and others.
Donât worry, it gets more confusing.
In the Spanish Philippines, âFilipinosâ referred to Spaniards born in the colony. The islands were named after Spainâs greatest monarch, Felipe II (Philip II), and being called âFilipinoâ was considered an honorâone not extended to the natives. They remained âIndians,â who were Tagalogs, Cebuanos, among others. In other words, the Chamorro word âTagĂ„luâ traces back to the islandsâ Spanish era.
In the late 19th century, the Tagalog-led Philippine revolution declared that the term âFilipinosâ applied to everyone born in Filipinas regardless of their regional origins. But in the southern island of Mindanao, the indigenous Muslim people, whom the Spaniards called Moros, âbristled at the very notion of being called Filipinos because they had not become vassals of Philip either politically or spiritually.â (See âRevolt in Mindanao: The Rise of Islam in Philippine Politicsâ by T. J. S George.)
Weâre now going to delve further into Philippine history.
The long and short of it is that the Philippines is a Spanish creation cast in cement, so to speak, by its next colonial ruler, the U.S. If the Philippines had been allowed by the Western powers to become independent at the end of the 19th century, the islands would most likely have broken up into rival ârepublics,â similar to Spainâs former colonies in Latin America. The âIndiansâ of Filipinas were, to begin with, fiercely regionalistic. (Some say they still are.) Mindanao, for its part, would eventually have been swallowed by British Malaya, which had already âleasedâ North Borneo (Sabah) from the Sultanate of Sulu, Mindanaoâs most significant political entity. There was also infighting among the Moros themselves.
It was Spain that invented a nation comprising over 7,000 islands, and it was the U.S., by finally âpacifyingâ the Moros of Mindanao, that applied the finishing touches to âthe Philippine Islands.â (Saying that they refused to be a âcolonyâ of Christian Filipinos, the Moros of Mindanao waged a bloody four-year âwar of liberationâ in the 1970s, which resulted in an estimated 120,000 deaths and created one million internal refugees. But thatâs another story.)
To be sure, the Moros werenât the only ones in the Philippines who were offended by the âcolonialâ name of their country and its people. In 1978, a Filipino lawmaker proposed renaming the Philippines âMaharlika,â a pre-Hispanic native word that supposedly connoted ânobility.â
President Ferdinand E. Marcos Sr. claimed that during World War II, he headed a guerilla unit called âMaharlika.â According to U.S. Army records, however, at no time did it recognize that any unit designating itself as Maharlika ever existed as a guerrilla force during the Japanese occupation of the then-U.S. Commonwealth of the Philippines from 1942 to 1945.
But no matter. Marcos remained enamored by the word, which, during his martial law regime, became âa trendy name for streets, edifices, banquet halls, villages and cultural organizations.â
In 2019, President Rodrigo Duterte said Marcos was âright.â The Philippines should be renamed Maharlika, which, Duterte said, connoted a âconcept of serenity and peace.â
However, according to Dr. Jaime Veneracion, chairman of the University of the Philippinesâ Department of History, âmaharlikaâ actually meant âvassal.â Among the definitions of this word were: 1) âA person who held land from a feudal lord and received protection in return for homage and allegianceâ; 2) âA bondman; a slaveâ; 3) âA subordinate or dependent.â
So why was there a widespread belief that âmaharlikaâ meant ânobleâ? Because, experts say, the word sounds so much like the Sanskrit âmahardikka,â which means noble. However, the experts added, âmaharlikaâ was most likely derived from âmaha lingam,â which is also Sanskrit, but it means âgreat phallus.â
Which, some may say, sounds way better than âTagĂ„lu.â
Â
 Zaldy Dandan is editor of the CNMIâs oldest newspaper, Marianas Variety. His fourth book, âIf He Isnât Insane Then He Should Be: Stories & Poems from Saipan,â is available on amazon.com/.

Subscribe to
our digital
monthly edition